Michele Esposito. Chi sono?
Benvenuti al mio Curriculum! Questa pagina illustra i seguenti
punti:
Mi chiamo Michele Esposito e sono un traduttore professionista freelance. Sono
nato il 29/5/1969 e ho studiato in Italia. Ho iniziato a studiare le lingue al Liceo, mi sono
formato, ho lavorato per alcuni anni come linguista e ho una formazione professionale di
traduttore e interprete dall'inglese, francese, spagnolo, portoghese e tedesco verso
l'italiano.Ho trascorso circa due anni in Inghilterra e in Francia, e molti mesi in Spagna e Portogallo
studiando le lingue relative ai paesi succitati e lavorando.
Eseguo traduzioni tecniche e generali dall'inglese, francese, spagnolo, portoghese e
tedesco in Italiano. Tuttavia, sono anche in grado di gestire e pubblicare pagine WEB di
livello professionale.
Laurea in Lingue e Letterature Straniere Moderne, UNIVERSITA' DI SALERNO
(Facoltà di Lingue e Letterature Straniere Moderne): 23 Novembre 1995.
Diploma Universitario di Traduttore-Interprete di Conferenza presso l'I.S.I.T. (Istituto
Superiore per Interpreti e Traduttori), Maddaloni (CE): 27 Ottobre 1992.
Diploma di maturità scientifica presso il Liceo Scientifico Badia di Cava dei Tirreni, 84010
Cava dei Tirreni (SA): 22 Luglio 1988.
Ho conseguito una vasta esperienza nel settore delle traduzioni e interpretazioni tecniche:
1994/oggi:
Traduttore/Localizzatore/Revisore/Consulente Linguistico Freelance a tempo pieno
specializzato in software, automazione, multimedia, elettronica, commercio e finanza.
Diversi clienti diretti in Inghilterra, USA e Spagna. Altri clienti regolari in Canada,
Svizzera, Francia e Taiwan.Lavori svolti:
Tecnici (pagine Web, interfacce grafiche, manuali di sicurezza e per gli utenti, materiale
informativo, studi, perizie, ecc.), commerciali (descrizioni di prodotti, materiale in-house),
generici (questionari, articoli di giornali e riviste, ecc.).Giugno 1997/Febbraio 1998
Traduttore/Localizzatore/Revisore/Consulente Linguistico full-time e in-house a SDL
International, Software Documentation and Localisation , Maidenhead, Berkshire,
Inghilterra.Utilizzo della traduzione assistita dal computer (Amptran e Trados). Gestione e
coordinamento di un database e di un gruppo di freelancer per garantire la riuscita di ogni
progetto. I miei compiti includevano:
Traduzione e revisione di software, guide in
linea e documentazione.
Corso di Lingua e Letteratura Inglese allEmbassy
School of Hastings, Inghilterra
Agosto - Settembre 1988
Utilizzo un elaboratore IBM compatibile munito del sistema operativo Windows 98.
I dettagli dell'hardware e del software sono i seguenti:
Pentium II 450 Mhz, 1,19 GB e 850 MB HDD, 128MB RAM:
Windows 98 con buoni software di translation memory, compresi IBM Translation Manager, Trados, Transcend English_Italian e Translate It.
Stampante Laser Canon LBP-660.
Scanner a colori da 400dpi adatto per ogni tipo d'immagine.
ISDN e fax-modem 33600 con accesso full-internet.
Software per la compressione (.sit, .exe, .zip) e la conversione (bin hex, uucode) dei file in formato Mac e Windows.
Microsoft Office in Inglese e Italiano per l'elaborazione dei testi e l'impaginazione e per le tutte le altre lingue possibilità di leggere da e scrivere in altri formati di elaborazione testi come MS Word, Word Perfect, ecc.
Convertitore grafico per la conversione di formati grafici di Windows (es .pcx, .bmp, ecc.) in e da vari formati Mac (eg pict, tiff, ecc.).
Adobe Acrobat Reader per leggere tutti i file compatibili pdf.
Questo sistema mi permette di lavorare con svariati formati Mac e Windows e mi garantisce la compatibilità tra tutte le piattaforme.
Dispongo inoltre di un fax e una segreteria telefonica accesi 24 ore su 24 (+33-5-58772584, +33-5-58773913) e quindi potete raggiungermi sempre, anche se vi trovate in Australia.
Posso ricevere tutti i tipi di documenti nei formati seguenti:
Windows o Mac
Posso eseguire impaginazioni adatte per tutti i documenti tecnici con le seguenti caratteristiche:
Copia su supporto cartaceo (risoluzione 600
dpi )
Posso ottenere altri tipi di software per richieste specifiche.
Le mie specializzazioni sono:
Localizzazione
(Software/Hardware/Multimedia)
Interessato ad operare in una dimensione internazionale e ad offrire gli strumenti più
efficaci per eliminare le barriere linguistiche e culturali
Disponibile a lavorare sia in Italia che all'estero
Dr. Michele Esposito
8, rue du Nouaou
40230 St-Vincent-de-Tyrosse
Tel.: +33-5-58773913
Fax: +33-5-58772584
Michele@gemicanet.it